The article previously posted here — provided by one of our content partners — has been removed due to inaccuracies.
Every day, Bible translators the world over find themselves pulled away from their primary responsibility—translating the Word of God—to deal with tasks that, while important, can be accomplished by others. For example: vehicle repairs, construction or building repairs, bookkeeping, airstrip maintenance, and teaching.
Since 1967, Wycliffe Associates has mobilized lay people to partner with Bible translators around the world, freeing up thousands of hours each day to accelerate Bible translation ministry.
Every year, thousands of Wycliffe Associates volunteers use their God-given talents and skills to support translators in the field. Many retirees—or men and women looking toward retirement—find volunteering with Wycliffe Associates an invaluable way to apply their life skills to support Bible translation.
The work of Wycliffe Associates volunteers has never been more crucial than it is today. By 2015, some 50 percent of all Bible translators currently in the field will retire . . . and there are too few new translators to replace them.
Now is the time to redefine missions by increasing your volunteer involvement to rescue even more precious hours of translation.